In particular, traditional subsistence crops such as maize and beans have been neglected. | En especial, se han descuidado cultivos tradicionales de subsistencia como el maíz y el frijol. |
In many parts of the world, women tend to be responsible for subsistence crops and men for cash crops. | En muchas partes del mundo, las mujeres tienen a su cargo los cultivos de subsistencia, mientras que los hombres, los cultivos comerciales. |
The country's farmers, who were devastated during the rebellion, are living in a state of chronic insecurity and barely able to continue harvesting subsistence crops. | La agricultura está prácticamente abandonada; los campesinos, después de haber sufrido directamente las consecuencias de la rebelión, padecen inseguridad crónica y continúan apenas con cultivos de subsistencia. |
A percentage of the subsistence crops–a percentage was for transformation and another for barter. That is, if you grew corn and I grew rice, then we traded. | Cierto porcentaje era para pancoger, para transformación un porcentaje y para trueque otro, por decir, si tú sembrabas maíz y yo sembraba el arroz entonces hacíamos intercambio. |
Quite apart from the loss of human lives, the floods have destroyed bridges, thousands of kilometres of roads and highways, and millions of dollars worth of cash and subsistence crops. | Además del saldo en vidas humanas, las inundaciones destruyeron puentes, miles de kilómetros de caminos y carreteras y millones de dólares en cultivos comerciales y de subsistencia. |
Modern scientists still marvel at the way many of the cities were built and how the people had profound knowledge of water treatment and advanced subsistence crops. | Los científicos modernos aún se maravillan de la forma como muchas de las ciudades estaban construidas y del profundo conocimiento que se tenia del tratamiento de aguas y cultivos avanzados de subssitencia. |
The contamination of these water sources by mining activities would affect the production of subsistence crops (crops that serve part of a community's daily food needs), farm animals, and the health of community members. | La contaminación de éstos por las actividades mineras afectaría los cultivos de pancoger (cultivos que satisfacen parte de las necesidades alimenticias de una población determinada), los animales y la salud de las personas. |
Often these are subsistence crops, such as cassava, millet, vegetables. | A menudo son cultivos de subsistencia, como yuca mijo y hortalizas. |
Each family sowed a hectare, but the subsistence crops weren't everything. | Cada familia sembraba una hectárea, pero lo del pancoger no fue todo. |
The farmers cultivate subsistence crops, such as beans, pigeon peas (Cajanus spp. | Los agricultores producen cultivos de subsistencia, tales como frijoles, gandules (Cajanus spp. |
