Y bajo su guia experta, luego, entenderas la aplicación apropiada de estos mandamientos Védicos. | And under his expert guidance, then, you will understand the proper application of these Vedic injunctions. |
Aun cuando pueda parecer que algunas veces estes contradiciendolos, bajo su guia experta, estaras perfectamente siguiendo todos los mandamientos Védicos. | Even though it may appear that sometimes you're contradicting them, under his expert guidance, you'll be perfectly following all the Vedic injunctions. |
En un principio Hirsch tomo contacto con El Mensaje de Silo a comienzos de los años 70, reconociéndolo como su guia espiritual. | Hirsch first encountered Silo's message in the early 1970s, and recognizes him as his spiritual guide. |
Prabhupada verdaderamente dice en su significado que a menos que el maestro espiritual sea un uttama adhikari sus discipulos están sugfriendo bajo su guia insuficiente. | Prabhupada actually says in his purport that unless the spiritual master is an uttama adhikari his disciples are suffering under his insufficient guidance. |
Una ves en el Lodge, usted conocerá su guia de kayak y recibirá las instrucciones del viaje y todo equipo técnico que se requiera para los días que vienen. | Once at the lodge you will meet your kayak guide and enjoy the trip briefing and any technical equipment required for the days to come. |
Su guia en el Internet de recursos Latino / Hispanos en los Estados Unidos de America. | An online guide to Hispanic / Latino resources in the USA. |
Pase un día en Jungfraujoch con su guía turístico privado. | Spend a day at Jungfraujoch with your private tour guide. |
Su guía profesional lo recogerá de cualquier hotel en Tbilisi. | Your professional guide will pick you up from any hotel in Tbilisi. |
Con la ayuda de su guía de montaña, lo logró. | With the help of her mountain guide, she made it. |
Más tarde se le presentará a su guía turístico privado. | Later you will be introduced to your private tour guide. |
