This is where I do my street dancing. | Aquí es donde hago mi baile callejero. |
It's now called street dancing, and it's gone pro. | Esto ahora se ha llamado el baile de la calle, y ha ido a profesional. |
It's just street dancing. | Es solo baile callejero. |
Any will do, although there are several reasons for Gran Canaria to spend summers with music and street dancing. | Aunque realmente hay varias razones para que Gran Canaria pase los veranos entre música de verbena y bailes en las plazas. |
They popularize the Latino culture–Cuban street dancing styles such as reggaeton, rumba and Afro-Cuban dance with great passion. | Con pasión propagan la cultura latina dando talleres y clases de estilos de baile de calles cubanas como rumba, reggaetón y bailes afrocubanos. |
Juchitán even has a three-day festival in November called Vela de las Intrepidas (Vigil of the Intrepids) that celebrates muxes with a parade of floats, street dancing and a catwalk coronation in which local muxes show off gowns they've spent months working on. | Juchitán incluso tiene un festival de tres días en noviembre llamada Vela de las Intrepidas que celebra a los muxes con un desfile de carrozas, bailando en las calles y una coronación en la que muxes locales lucen vestidos que en los que han pasado meses trabajando. |
Street dancing belongs on the street. | El baile callejero pertenece a la calle. |
Os invite you to enjoy the sixth edition of Sa Shore Folk Festival proved by the Association of Street dancing Algebelí acerca where ye are all in the Mediterranean and music, delivered acerca Muro de Mallorca. | Os invitamos a disfrutar de la sexta edición del Festival Sa Riba Folk organizado por la asociación Revetla de Algebelí donde se pretende acercar a todos la música mediterránea y, acercar Muro al resto de Mallorca. |
