Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Most frozen pizzas taste better, even when they're still frozen.
La mayoría de las pizzas congeladas saben mejor, incluso cuando todavía están congeladas.
Mm. It's almost dinnertime, and that's still frozen.
Es casi hora de cenar y eso todavía está congelado.
Mine is still frozen.
La mía aún está congelada.
Yeah, they're still frozen.
Sí, todavía están congeladas.
It's still frozen, see?
Aún está congelado, ¿ves?
Many disabled individuals are still frozen out of decision-making processes which affect their lives.
Muchos discapacitados todavía quedan excluídos de los procesos de toma de decisión que afectan sus propias vidas.
The turkey's still frozen?
El pavo aún está congelado?
You will start in the middle of the night when the lava ash is still frozen and walking on it is easier.
Comenzará en la mitad de la noche cuando la ceniza de lava aún esté congelada y caminar por ella sea más fácil.
They provide us a 13-digit Long Count date in their present age, where the first eight digits are still frozen at 13.
Nos proporcionan una fecha de cuenta larga de 13 dígitos en su era presente, donde los primeros ocho dígitos todavía están congelados en 13.
Everywhere they turned, they saw the remnants of winter: there was still snow in many places, and the surfaces of the water were still frozen.
Los restos del invierno se podían ver por todas partes, en algunos sitios aún había nieve y las superficies de agua aún estaban congeladas.
Palabra del día
el olor