Today, nobody can afford to stand aloof from this problem. | En la actualidad, nadie puede darse el lujo de soslayar este problema. |
Why do you stand aloof? | ¿Por qué te mantienes tan alejado de mi? |
And did not the ministers always stand aloof, doing all they could to prevent others from coming in touch with the messages? | ¿Y no están los ministros siempre en alto, haciendo todo lo que pueden para prevenir que otros vengan en contacto con los mensajes? |
No one has the right to stand aloof from this battle. | Nadie tiene derecho a mantenerse al margen de esta lucha. |
True, Britain has been accustomed to stand aloof from Europe. | Es cierto que Gran Bretaña se ha acostumbrado a quedarse al margen de Europa. |
To ignore our natural duty and stand aloof cannot but be sinful. | Ignorar nuestro deber natural y mantenernos apartados debe ser considerado pecaminoso. |
Why do you stand aloof? | ¿Por qué estás tan lejano? |
But France cannot stand aloof from Germany, nor can Germany stand aloof from France. | Pero Francia no puede mantenerse alejada de Alemania, como tampoco Alemania puede mantenerse al margen de Francia. |
That is not, as some have concluded, a formula for the United Nations to stand aloof from the process. | Eso no es, como han deducido algunos, una fórmula para que las Naciones Unidas se mantengan distanciadas del proceso. |
To stand aloof from core values, objectives and concerns of society is to jeopardize the entire project of competition law and policy. | Apartarse de los valores, objetivos y preocupaciones esenciales de la sociedad supone poner en riesgo todo el proyecto del derecho y la política de la competencia. |
