The expression on her face speaks volumes. Gabrielle enters. | La expresión en su rostro lo dice todo. Gabrielle entra. |
The fact that you even said that speaks volumes about you. | El hecho de que digas eso habla mucho de ti. |
The beginning of the editorial speaks volumes to that effect. | El comienzo del editorial habla en referencia a esto. |
The fact that you don't know speaks volumes. | El hecho de que no lo sepas dice mucho. |
That speaks volumes of the mature young lady you've become. | Esto lo dice todo de la chica madura que te has vuelto. |
This special name (Amirthalokh) speaks volumes of the greatness of the sacred place. | Este nombre especial (Amirthalokh) habla de la grandeza de este sagrado lugar. |
A green event speaks volumes of your organisation. | Un green event dice mucho de los valores de su organización. |
A dish like this speaks volumes. | Un plato como ese habla por sí solo. |
His silence on this crucial issue speaks volumes. | Su silencio respecto de ese punto crucial habla por sí mismo. |
This speaks volumes about double standards, hypocrisy and cover-up. | Esto dice mucho de las políticas de doble rasero, la hipocresía y el encubrimiento. |
