With the cooperation of local police, COINTELPRO was known to infiltrate and sow discord in pro-independence groups up until the 1980s. | Con la cooperación de la policía local, COINTELPRO se infiltró y desbarató los grupos independentistas hasta la década del 80'. |
It can sow discord, instill factionalism, and spread confusion. | Puede sembrar discordia, inculcar faccionalismo y generar confusión. |
It is also to avoid criticism under, disqualifications, sow discord creating misunderstandings or misinterpretations. | Es también evitar criticas acerbas, descalificaciones, sembrar discordia creando malentendidos o equívocos. |
Nevertheless, the Turkish reserve the right to sow discord among their neighbors. | No obstante, los turcos se reservan el derecho de sembrar la discordia entre sus vecinos. |
I do not understand why she wants to sow discord? | No entiendo por qué quiere sembrar la discordia? |
And attempts to sow discord in the new family often look quite innocent. | Y los intentos de sembrar la discordia en la nueva familia a menudo se ven muy inocente. |
And above all, stop reading certain blogs or facebook pages that sow discord. | Y, sobre todo, dejar de leer ciertos blogs o páginas de facebook que siembran la discordia. |
They sow discord and confusion and hinder many from coming to the knowledge of the truth. | Ellos siembran discordia y confusión e impiden que muchos lleguen al conocimiento de la verdad. |
Some like to sow discord instigating and provoking distrust and criticism in others. | A algunos les gusta sembrar la cizaña instigando y provocando en los otros la desconfianza y la crítica. |
It means avoiding sins that will sow discord among the people or lead to destruction. | Esto significa evitar todos los pecados que siembran discordia entre la gente o que llevan hacia la destrucción. |
