Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That easy to soothe me, you think?
Así de fácil para suavizarme, tú crees?
Is that meant to soothe me?
¿Se supone que eso es para calmarme?
She didn't soothe me any, hollering around in the tower.
Ella no me tranquilizó en absoluto al chillar en la torre.
They soothe me with every sip.
Ellos me calman con cada sorbo.
The plains soothe me. Still, this must be no courtesy visit.
Las llanuras me tranquilizan. Pero esta no debe ser una visita de cortesía.
Your warmth will soothe me in the depth of the cells of my body.
Tu amabilidad me calmará en la profundidad de las células de mi cuerpo.
Is that meant to soothe me?
¿Eso se supone que me calme?
You always know how to soothe me.
Siempre sabes cómo calmarme.
It will soothe me to see someone in pain.
Me encanta ver sufrir a alguien.
It seems to soothe me.
Parece que va conmigo.
Palabra del día
el olor