Es como algo que solo pasó. | It just kind of happened. |
Tal vez solo pasó algo con ella y no puede? Y no puede decírtelo ahora. | Maybe there's just something going on with her She can't tell you about it right now. |
No sé por qué dejó que un niño de 11 años tomara esa decisión, pero solo pasó. | I don't know why she left that decision Up to an 11-Year-Old child, but it just kind of happened. |
Ahora bien, en opinión de las autoridades francesas, solo pasó a ser definitiva el 14 de septiembre de 2001, a los dos meses de su publicación. | According to the French authorities, however, this decision took effect only on 14 September 2001, two months after it was published. |
Como un hombre que sale de la cueva por primera vez, mis ojos leyeron cada palabra, mi mente no solo pasó por un choque pero mi vida cambió. | Like a man coming out of the cave for the first time, my eyes read every word, my mind was not only shocked but my life changed. |
Bueno, esto solo pasó porque me diste el valor. | Well, this only happened because you gave me the courage. |
Al principio como solo una amiga, pero... solo pasó. | At first as just a friend, but... It just happened. |
Lo encontraste en sus cosas, y luego solo pasó. | You found it in his stuff, and then it just happened. |
Y no recuerdo la primera vez que empezó, solo pasó. | And I don't remember the first time it started, it just happened. |
Morenos: Básicamente él solo pasó a ver a su amiga. | Dark-haired: At first he went just to see his friend. |
