Nadie me ayudó, solo para que lo sepan. | No one helped me, just so you know. |
Y solo para que lo sepan, Marnie puso un hechizo en todo el lugar. | And just so you know, Marnie put a spell on the whole place. |
Y solo para que lo sepan, yo... No le buscaré a Austin otro abogado. | And just so you know, I'm not getting Austin another attorney. |
Mira, solo para que lo sepan, ¿sí? Ese tipo de conducta es realmente la norma. | Well, look, just to let you know, all right, that sort of behavior is actually the norm. |
Cuando estemos casados, recibiremos un obsequio de cada uno de ustedes pero costará dos veces más, solo para que lo sepan. | When we're married, you'll receive one present from the both of us, but it will cost twice as much, just so you know. |
solo para que lo sepan | just to let you know |
Solo para que lo sepan, la acústica está muy bien aquí. | Just so you know, the acoustics are very good in here. |
Solo para que lo sepan, no soy completamente un civil. | Just for the record, I'm not entirely a civilian. |
Solo para que lo sepan, no tienen obligación de contratarlos. | Just so you know, you're under no obligation to hire them. |
Solo para que lo sepan, no tienen obligación de contratarlos. | Just so you know, you're under no obligation to hire them. |
