Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nadie me ayudó, solo para que lo sepan.
No one helped me, just so you know.
Y solo para que lo sepan, Marnie puso un hechizo en todo el lugar.
And just so you know, Marnie put a spell on the whole place.
Y solo para que lo sepan, yo... No le buscaré a Austin otro abogado.
And just so you know, I'm not getting Austin another attorney.
Mira, solo para que lo sepan, ¿sí? Ese tipo de conducta es realmente la norma.
Well, look, just to let you know, all right, that sort of behavior is actually the norm.
Cuando estemos casados, recibiremos un obsequio de cada uno de ustedes pero costará dos veces más, solo para que lo sepan.
When we're married, you'll receive one present from the both of us, but it will cost twice as much, just so you know.
solo para que lo sepan
just to let you know
Solo para que lo sepan, la acústica está muy bien aquí.
Just so you know, the acoustics are very good in here.
Solo para que lo sepan, no soy completamente un civil.
Just for the record, I'm not entirely a civilian.
Solo para que lo sepan, no tienen obligación de contratarlos.
Just so you know, you're under no obligation to hire them.
Solo para que lo sepan, no tienen obligación de contratarlos.
Just so you know, you're under no obligation to hire them.
Palabra del día
el zorro