Es la primera vez que visito Leiria, había venido aquí solo de paso. | It's the first time I visit Leiria, had come here only in passing. |
No obstante, la mayoría de las veces, el óvulo está solo de paso. | Most of the time, though, the egg is only passing through. |
¿Por que tengo la impresión de que no viene solo de paso? | Why do I get the impression that you're just not driving through? |
Nos está rodeando, pero solo de paso. | He's circling us, but he's just posturing. |
Bueno, estamos solo de paso. | Well, we're just along for the ride. |
Así es, solo de paso. | That's right... just passing through. |
Yo tampoco, solo de paso. | Me neither. Just passing through. |
Aquí estamos solo de paso. | We are mere passers-by here. |
Las mismas personas que aquí están solo de paso, hacia la próxima vida o el siguiente viaje. | Those people that here are just passing through, to the next life or to the next trip. |
Si son solo de paso, sin embargo, le recomendamos algunos hotel o alojamiento y desayuno para pasar la noche. | If you are just passing through, however, we recommend some hotel or bed and breakfast to spend the night. |
