solo de paso
- Ejemplos
Es la primera vez que visito Leiria, había venido aquí solo de paso. | It's the first time I visit Leiria, had come here only in passing. |
No obstante, la mayoría de las veces, el óvulo está solo de paso. | Most of the time, though, the egg is only passing through. |
¿Por que tengo la impresión de que no viene solo de paso? | Why do I get the impression that you're just not driving through? |
Nos está rodeando, pero solo de paso. | He's circling us, but he's just posturing. |
Bueno, estamos solo de paso. | Well, we're just along for the ride. |
Así es, solo de paso. | That's right... just passing through. |
Yo tampoco, solo de paso. | Me neither. Just passing through. |
Aquí estamos solo de paso. | We are mere passers-by here. |
Las mismas personas que aquí están solo de paso, hacia la próxima vida o el siguiente viaje. | Those people that here are just passing through, to the next life or to the next trip. |
Si son solo de paso, sin embargo, le recomendamos algunos hotel o alojamiento y desayuno para pasar la noche. | If you are just passing through, however, we recommend some hotel or bed and breakfast to spend the night. |
Se entendió después de la revisión de mi vida que volvería a la tierra y que estaba allí solo de paso. | It was understood after my life review that I'd return to earth and that my being there was only a visit. |
De hecho, todavía tengo una invitación permanente a hablar allí en cualquier momento que estoy en el área o incluso solo de paso. | In fact, I still have a standing invitation to speak there anytime I am in the area or even just passing through. |
La inmutable es la vida, a Arte está solo de paso, es esquivo en sus cambios y acompaña la evolución de la mente humana. | The immutable is the life, to Art is only passing through, is elusive in its mutations and monitors the evolution of the human mind. |
La inmutable es la vida, a Arte está solo de paso, es esquivo en sus cambios y acompaña la evolución de la mente humana. | The immutable is the life, a Art is only passing through, is elusive in its mutations and monitors the evolution of the human mind. |
Continuar para vivir y actuar como si todos los problemas sean solo de paso, a continuación, como si representarian solo un problema temporal con nuestras vidas. | Continue to live and act as if all problems were just passing through, and then as if they represented only a temporary problem with our life. |
Esta vez no quiero verlos solo de paso; más bien, espero permanecer algún tiempo con ustedes, si el Señor así lo permite. | I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits. |
Lamentamos que no se haya planteado la cuestión de si la Unión Europea está preparada para ello o, en cualquier caso, se ha mencionado solo de paso. | We regret that the question as to whether the European Union is ready for it has not been addressed, or, if at all, only in passing. |
En ese contexto, la división de los vestidos del Crucificado entre los soldados podría parecer solamente un episodio marginal, al que los Evangelios sinópticos aluden solo de paso. | In this context the division of the garments of the Crucified One by the soldiers may appear to be merely a secondary episode, to which the Synoptic Gospels allude only in passing. |
Its University Ubicación Tomé es ideal para los turistas que quieran pasar unos días en la ciudad más famosa histórico-cultural de el mundo, o para las personas que están solo de paso. | Its location is ideal for tourists who want to spend a few days in the most famous historical-cultural city of the world, or for people who's just passing through. |
Algunas de estas costumbres las he hecho solo de paso, y me detuve casi inmediatamente después de dejar el país, pero varias de ellas (como verás) se han quedado conmigo de por vida. | Some of these I have done only in passing and stopped almost immediately after leaving the country, but quite a few (as you'll see here) have stuck with me for life. |
