Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
La Dirección de Desarrollo Forestal debería solicitar opiniones jurídicas sobre cuestiones fundamentales antes de escoger una opción determinada.
FDA should obtain legal opinions on key issues prior to pursuing a certain route.
En el plenario también se debatió la cuestión de las entidades que podrían estar autorizadas a solicitar opiniones consultivas al Tribunal.
The plenary also discussed the question of the entities which may be entitled to submit a request for an advisory opinion to the Tribunal.
El Consejo sugirió solicitar opiniones de instituciones importantes, y aportó puntos de vista acerca de asuntos relevantes para el trabajo de los revisores.
The Council suggested important constituencies whose opinions should be solicited, and suggested questions important for reviewers to consider.
En DocCheck Ask, los médicos, farmaceutas, estudiantes y otros profesionales de la salud pueden hacer preguntas sobre temas médicos, solicitar opiniones de los expertos y compartir casos de estudio.
Here, physicians, pharmacists, students and other healthcare professionals have the opportunity to ask questions about medical topics, get expert opinions and share patient case histories.
Antes de la aprobación de la Resolución de la Partición, los órganos subsidiarios competentes consideraron en muchas ocasiones propuestas de solicitar opiniones consultivas, pero nunca se aprobó ninguna de ellas.
Proposals to seek advisory opinions prior to the adoption of the Partition Resolution were considered on many occasions in the competent subsidiary bodies but no request was ever adopted.
Habría que examinar en mayor profundidad si la Asamblea General debería autorizar debidamente al Secretario General a solicitar opiniones consultivas sobre las cuestiones relativas a las funciones que tiene en virtud de la Carta.
Furthermore, consideration should be given to whether the Secretary-General should be duly authorized by the General Assembly to request advisory opinions in matters pertaining to his functions under the Charter.
Estamos de acuerdo en que los Estados Miembros reúnan a la Corte para resolver sus controversias y respaldamos el derecho de las instituciones de las Naciones Unidas a solicitar opiniones consultivas sobre cuestiones que afectan el desempeño de sus funciones.
We support the use of the Court by Member States to resolve their disputes and the right of United Nations institutions to seek advisory opinions on questions affecting the performance of their functions.
En campañas de esta envergadura siempre es necesario realizar testeos previos o por lo menos solicitar opiniones externas que reduzcan esas dosis de subjetividad, ya que luego es casi imposible solucionar el problema una vez la viralidad del mensaje esta en marcha.
Campaigns of this size is always necessary previous testings or at least seek outside opinions that reduce these doses of subjectivity, since then it is almost impossible to solve the problem once the viral message is underway.
La Sra. Pierce (Reino Unido) dice que su país apoya firmemente a la Corte y, a diferencia de Serbia, acepta su jurisdicción obligatoria en asuntos contenciosos; también apoya el derecho de la Asamblea General de solicitar opiniones consultivas de la Corte.
Ms. Pierce (United Kingdom) said that the United Kingdom was a staunch supporter of the Court and, unlike Serbia, accepted its compulsory jurisdiction in contentious cases; it also upheld the General Assembly's right to seek advisory opinions from the Court.
Con respecto a la idea de solicitar opiniones consultivas a la Corte Internacional de Justicia, la atención se centró específicamente en la polémica cuestión de saber si el Convenio sobre el trabajo forzoso prohibía claramente el enjuiciamiento de las personas que desearan presentar quejas contra esa práctica.
With regard to the issue of seeking an advisory opinion from the International Court of Justice (ICJ), attention was focused specifically on the contentious question of whether the Forced Labour Convention clearly prohibited the prosecution of persons wishing to complain about the practice.
Palabra del día
el abrigo