Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y si te portas bien, quizás algunos de tus amigos sobrevivan.
And if you're good, maybe some of your friends will survive.
Todos los padres naturalmente esperan que sus hijos les sobrevivan.
All parents naturally expect their children to outlive them.
Mientras sobrevivan un puñado de especies, la vida se recuperará.
As long as a handful of species survive, life will recover.
Aquellos que sobrevivan se refugiarán en Jerusalén, y allí...
Those that are left will take refuge in Jerusalem, and there...
Ahora mismo, no hay garantías que ninguno de ellos sobrevivan.
Right now, there's no guarantee that either one of them will survive.
O a su heredero en caso de que no sobrevivan.
Or your next-of-kin in case you don't survive.
Porque él y Mayhew puede que no sobrevivan a los próximos días.
Because he and Mayhew may not survive the next few days.
Y permitió que las cosas vivas sobrevivan en este suelo.
And He allowed for living things to survive on this ground.
Si quieres que estas personas sobrevivan, depende de ti.
If you want these people to survive, it's up to you.
Los niños que sí sobrevivan sin tratamiento pueden tener problemas cardiovasculares serios.
Children who do survive without treatment may have serious heart problems.
Palabra del día
anual