Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And just so you know, that was not a commitment.
Y solo para que sepas, eso no era un compromiso.
Just so you know, this is a waste of time.
Para que lo sepas, esto es una pérdida de tiempo.
And just so you know, the job has its perks.
Y solo para que lo sepas, el trabajo tiene sus ventajas.
They're not here now, so you know what that means?
No están aquí ahora, ¿saben lo que eso significa?
Just so you know, both are out of the question.
Para que lo sepas, ambos están fuera de la cuestión.
And just so you know, this family is fine financially.
Y solo para que lo sepas, esta familia va bien financieramente.
Now, say your name so you know what you are.
Ahora, di tu nombre para que sepas lo que eres.
Just so you know, she's a little moody today.
Solo para que lo sepa, está un poco malhumorada hoy.
And there's nothing going on between us, so you know.
Y no hay nada entre nosotros, para que lo sepa.
Just so you know, my heart was in the right place.
Solo para que sepas, mi corazón estaba en el lugar correcto.
Palabra del día
la miel