So truth too is something that becomes visible only in the course of time. | La verdad como algo que no llega a los hombres activamente, sino que se hace visible con el tiempo. |
Just wanted to say your statement is so truth. | Justo deseó decir que tu declaración sea tan verdad. |
I mean, he is so truth. I can't believe that you're into Dusk. | No puedo creer que le guste Dusk. |
Ok, so truth be told, even spirits are inexpensive in Panama. | La verdad debe decirse, y es que en Panamá los precios son muy accesibles. |
Just as air that is inspired becomes your life, so truth must become your life. | Así como el aire que inspiras se convierte en tu vida, también la verdad debe convertirse en tu vida. |
Just as the sun can be seen only by its own light, so truth can be discerned only by its own self-revelation in the mind. | Así como el sol se puede ver solo gracias a su propia luz, la verdad solo puede discernirse mediante su propia revelación en la mente. |
In this world of the future, it's possible to change and alter the information so truth cannot be distinguished and we have multiple versions of it. | Porque, en este mundo del futuro, es posible cambiarlo y alterar la información para que no sea distinguible de la verdad y tengamos múltiples versiones de ella. |
So Truth is intelligence or awareness, whereas philosophy is intellectual. | Así que la Verdad es inteligencia o consciencia, mientras que filosofía es intelectual. |
So Truth is experimental and helps us grow. | Por consiguiente, la Verdad es experimental y os ayuda a crecer. |
So truth appears when real pure consciousness appears, and mental speculation vanishes. | Así, la verdad aparece, cuando lo hace la conciencia pura, y la especulación mental se desvanece. |
