Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It has nothing to do with something so intricate
No tiene nada que ver con algo tan complicado.
It's so intricate that it seems it was designed by something.
Es tan intricado que parece que eso fue diseñado por algo.
Oh, wow, I didn't know that pocket squares were so intricate.
Oh, vaya, no sabía que los pañuelos de bolsillo fueran tan intrincados.
They are so intricate in design, what do they say?
Su diseño es tan intrincado, ¿qué dicen?
The design on the lower step is so intricate that its entire surface is covered.
El diseño del peldaño inferior es tan elaborado que cubre toda la superficie.
The chapel itself is like a carved sculpture, so intricate and fine, with many esoteric symbols.
La propia capilla es como una escultura tallada, tan intrincada y fina, con muchos símbolos esotéricos.
However, on this occasion, the structure is not so intricate as in other books by Mitchell.
Sin embargo, en esta ocasión la estructura no es tan intrincada como en otros libros de Mitchell.
It is so subtly made, so intricate that no jeweller's hand can ever have made it.
Está tan sutilmente hecha, es tan compleja que ninguna mano de joyero podría haberla fabricado jamás.
The current challenges are so intricate and complex that we cannot continue to confront them occasionally, with emergency measures.
Los retos actuales son tan intrincados y complejos que no podemos seguir afrontándolos de forma ocasional, con resoluciones de emergencia.
There are a lot of catacombs in the city and their networks are so intricate that they are connected to one another.
Son muchas las catacumbas que hay en la ciudad y son tan intrincadas sus redes que se conectan entre sí.
Palabra del día
el reno