Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is a huge machine which must work smoothly.
Es una maquinaria gigante que debe funcionar con suavidad.
A good mediator can make a deal go smoothly.
Un buen mediador puede llegar a un acuerdo sin problemas.
The clear distribution of rights and obligations will allow it to work smoothly.
La clara distribución de derechos y obligaciones le permitirá trabajar sin contratiempos.
Its institutions are democratic and function smoothly.
Sus instituciones son democráticas y funcionan sin fricciones.
It's up to you to keep things running smoothly.
Depende de ti mantener las cosas funcionando sin contratiempos.
I hope their future cooperation will continue smoothly on the same basis.
Espero que su cooperación futura seguirá sin tropiezos sobre la misma base.
We can confidently expect them to keep moving smoothly and quickly.
Podemos confiar en que sigan moviéndose sin problemas y con rapidez.
Fill the syringe by drawing the plunger out slowly and smoothly.
Llene la jeringa tirando lenta y suavemente del émbolo.
These lifts still do not appear to be working smoothly.
Parece que estos ascensores aun no funcionan correctamente.
In that case, the traffic flows more smoothly.
En ese caso el tráfico fluye con facilidad.
Palabra del día
la almeja