Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
They were almost a self-contained slice of life, if you will.
Eran casi un trozo de vida, por así decirlo.
It's a reality melodrama, a slice of life melodrama.
Es un melodrama de la realidad, una rebanada de vida en un melodrama.
Is buying a slice of life important?
¿Comprar un poco de vida lo es?
The slice of life.
La rebanada de vida.
It's a slice of life.
Es una imagen realista de la vida.
A slice of life.
Un trocito de vida.
You know, it's supposed to be a slice of life, real reality.
Ya sabes, se supone que debe ser un poco de tu vida, tu vida real.
I mean, about not sort of being an interview. A slice of life.
Quiero decir, es interesante hacerles una entrevista no convencional.
On the last stage of the production, sometimes it is shown inside another kind of video (usually slice of life).
En la última fase de la producción, a veces se muestra dentro de otro tipo de video (normalmente slice of life).
And the little slice of life that still belongs to me from, I don't know, 7 to 7.05 in the morning,
Y la porción de vida que me pertenece entre 7.00 y 7.05 de la mañana.
Palabra del día
la tormenta de nieve