Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Es la imagen del hombre convencido de poder conseguir la felicidad sirviéndose de su propia astucia. | It is the image of man convinced of achieving happiness following his own craftiness. |
Seguidamente los testaferros solicitaron hipotecas sobre las casas sirviéndose de falsas historias de créditos. | The straw buyers then applied for mortgages on the homes using phoney credit histories. |
Ampliar sus operaciones de ecommerce para adaptarse a la demanda sirviéndose de la flexibilidad del Cloud. | Scale e-commerce operations to accommodate demand, using the flexibility of the cloud. |
Pero el Japón solo ha promovido el objetivo de promover su ambición unilateral sirviéndose de las conversaciones. | But Japan has only pushed the aim to achieve its unilateral ambition through the talks. |
Cada equipo se puede configurar mediante el entorno de red propio o sirviéndose de la aplicación 2N® Helios IP Manager. | Each device can be configured via its own web interface or using the application 2N® Helios IP Manager. |
Un editor integrado presenta avisos al usuario durante todo el proceso de edición de mensajes sirviéndose de cualquier terminal RS232. | An on-board editor prompts the user through the message editing process using a RS232 terminal. |
Los BCN facilitan los datos sirviéndose de la información recopilada conforme al Reglamento (UE) no 1072/2013 (BCE/2013/34) [9]. | NCBs provide their input using data collected from credit institutions pursuant to Regulation (EU) No 1071/2013 (ECB/2013/33). |
Necesitan un componente muy elevado de tecnologías de la información (TI), sirviéndose de plataformas generalmente poco flexibles en lo que refiere a su uso. | They need a high component of information technologies (IT), using platforms with little flexible use. |
En él se presentan dos ejemplos de como mejoran los resultados al expandir una búsqueda sirviéndose de las mejoras proporcionadas por SQX-Lib. | It presents two examples of how search results are enhanced by expanding the query with the improvements provided by SQX-Lib. |
Por otra parte, y sirviéndose de la herramienta del SISMAP Municipal, ha fortalecido a actores de relevancia en el ámbito de la gestión pública. | On the other hand, and using the SISMAP Municipal tool, it has strengthened relevant actors in the sector of public management. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!