Sin trucos, sin promesas exageradas, sin trucos - que ofrecen la libre citas servicios que realmente necesitan para conocer gente nueva. | No gimmicks, no overblown promises, no tricks–we offer the free dating services you really need to meet new people. |
Sin promesas ilusorias, tan solo la verdad. | No illusory promises, just the truth. |
Le dije que haremos lo que podamos pero sin promesas. | I told him we'd do our best, but no promises. |
Dame su nombre, lo miraré pero sin promesas. | Give me his name, I'll look into it, but no promises. |
Solo estar en contacto contigo nuevamente, sin promesas, es más que suficiente. | Just being in touch with you again, without promises, is more than enough. |
Sí, pero sin promesas. | Yeah, but no promises. |
Sí, bueno, sin promesas. | Yeah, well, no promises. |
Desde ahora, sin promesas. | From here on out, no promises. |
El líder en este ámbito es la CFAK, cuyas líneas de crédito se comercializan junto con organizaciones internacionales, principalmente, sin promesas de contribuciones. | The leader here is the KAFC, whose line of credit is marketed together with international organizations primarily on a non-pledge basis. |
Vistas en conjunto, mostraron que ya existe un compromiso global masivo con el desarrollo sostenible, incluso sin promesas de transferencia de recursos por parte de los líderes políticos. | Together they show that a massive global commitment to sustainable development already exists, even without promises of resource transfers from political leaders. |
