El presente Reglamento debe aplicarse sin perjuicio de dicho Reglamento. | The present Regulation should apply without prejudice to that Regulation. |
Lo anterior deberá entenderse sin perjuicio de sus derechos legales. | The foregoing shall be without prejudice to your statutory rights. |
Se aplicará sin perjuicio de las Directivas 2000/53/CE y 2002/96/CE. | It shall apply without prejudice to Directives 2000/53/EC and 2002/96/EC. |
Esto debe hacerse sin perjuicio de la aplicación de intereses negativos. | This should be without prejudice to the application of negative interest. |
Ello será sin perjuicio de otras decisiones del Comité Mixto. | This shall be without prejudice to other Joint Committee Decisions. |
Estas disposiciones se deben entender sin perjuicio de la Directiva 2004/82/CE. | Those provisions should be without prejudice to Directive 2004/82/EC. |
La sentencia será ejecutiva, sin perjuicio de un posible recurso. | The judgment shall be enforceable notwithstanding any possible appeal. |
La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de disposiciones más favorables de: | This Directive shall apply without prejudice to more favourable provisions of: |
El presente artículo se entenderá sin perjuicio de la Directiva 95/46/CE. | This Article shall be without prejudice to Directive 95/46/EC. |
Solo es propiedad legítima aquella que fue adquirida sin perjuicio de otros. | Property is only legitimate that was acquired without prejudice to others. |
