sin perjuicio de

Popularity
500+ learners.
El presente Reglamento debe aplicarse sin perjuicio de dicho Reglamento.
The present Regulation should apply without prejudice to that Regulation.
Lo anterior deberá entenderse sin perjuicio de sus derechos legales.
The foregoing shall be without prejudice to your statutory rights.
Se aplicará sin perjuicio de las Directivas 2000/53/CE y 2002/96/CE.
It shall apply without prejudice to Directives 2000/53/EC and 2002/96/EC.
Esto debe hacerse sin perjuicio de la aplicación de intereses negativos.
This should be without prejudice to the application of negative interest.
Ello será sin perjuicio de otras decisiones del Comité Mixto.
This shall be without prejudice to other Joint Committee Decisions.
Estas disposiciones se deben entender sin perjuicio de la Directiva 2004/82/CE.
Those provisions should be without prejudice to Directive 2004/82/EC.
La sentencia será ejecutiva, sin perjuicio de un posible recurso.
The judgment shall be enforceable notwithstanding any possible appeal.
La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de disposiciones más favorables de:
This Directive shall apply without prejudice to more favourable provisions of:
El presente artículo se entenderá sin perjuicio de la Directiva 95/46/CE.
This Article shall be without prejudice to Directive 95/46/EC.
Solo es propiedad legítima aquella que fue adquirida sin perjuicio de otros.
Property is only legitimate that was acquired without prejudice to others.
La presente Directiva debe entenderse sin perjuicio de la Directiva 2005/36/CE.
This Directive should be without prejudice to Directive 2005/36/EC.
La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de las disposiciones más favorables:
This Directive shall apply without prejudice to more favourable provisions of:
La presente Directiva se entenderá sin perjuicio de la Directiva 2008/52/CE.
This Directive shall be without prejudice to Directive 2008/52/EC.
El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias específicas.
This Regulation shall apply without prejudice to other specific Community provisions.
Los principios expuestos en el presente Marco se aplican sin perjuicio de:
The principles set out in this Framework apply without prejudice to:
La firma es sin perjuicio de los derechos y obligaciones de los funcionarios.
The signature is without prejudice to officials' rights and obligations.
Las observaciones que siguen deben entenderse sin perjuicio de esta opinión.
The following comments are made without prejudice to this view.
El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de la siguiente normativa comunitaria:
This Regulation shall apply without prejudice to the following Community provisions:
El presente Reglamento se aplicará sin perjuicio de:
This Regulation shall apply without prejudice to:
Los ingresos del Instituto comprenderán, sin perjuicio de otras fuentes:
The revenue of the Institute shall, without prejudice to other resources, comprise:
Palabra del día
viajar