Y estas condiciones crearon una generación sin ilusiones e hicieron de la región un caldo de cultivo para el extremismo. | And these conditions left a generation disillusioned, and made this region a breeding ground for extremism. |
Estas condiciones han creado una generación sin ilusiones y han hecho de la región un caldo de cultivo para el extremismo. | And these conditions left a generation disillusioned, and made this region a breeding ground for extremism. |
Sin embargo usted - y en cierta medida Helen Fielding - dicen también que esta nueva voluntad de entenderse pasa por aceptar al otro sin ilusiones románticas. | Yet you - and in a certain sense Helen Fielding - are saying that this new will to understand each other means accepting the other as they are without romantic illusions. |
Es preciso reconocerla por lo que es, y combatirla sin ilusiones. | This must be recognized for what it is, and fought without illusions. |
Su hermano Badou, el revolucionario, tarareará sin ilusiones la canción de Johanna. | His brother Badou, the revolutionary, will unenthusiastically hum Johanna ́s song. |
Es una soñadora sin ilusiones. | She is a dreamer without illusions. |
No se puede vivir sin ilusiones. | One can't live without hopes. |
Vivir la Renuncia es vivir sin apegos, sin ilusiones personales, sin esperar nada. | To live Renunciation is to live detached, without personal illusions and expectations. |
No puede haber ninguna duda de que el mismo Kolchak este sin ilusiones respecto a su verdadera fuerza. | There can be no doubt that Kolchak himself is without illusions concerning his real strength. |
Por el contrario, pedirán a los norteamericanos que afronten sin ilusiones este mundo cada vez más peligroso. | Instead they will ask Americans to face this increasingly dangerous world without illusions. |
