sin ilusiones
- Ejemplos
Y estas condiciones crearon una generación sin ilusiones e hicieron de la región un caldo de cultivo para el extremismo. | And these conditions left a generation disillusioned, and made this region a breeding ground for extremism. |
Estas condiciones han creado una generación sin ilusiones y han hecho de la región un caldo de cultivo para el extremismo. | And these conditions left a generation disillusioned, and made this region a breeding ground for extremism. |
Sin embargo usted - y en cierta medida Helen Fielding - dicen también que esta nueva voluntad de entenderse pasa por aceptar al otro sin ilusiones románticas. | Yet you - and in a certain sense Helen Fielding - are saying that this new will to understand each other means accepting the other as they are without romantic illusions. |
Es preciso reconocerla por lo que es, y combatirla sin ilusiones. | This must be recognized for what it is, and fought without illusions. |
Su hermano Badou, el revolucionario, tarareará sin ilusiones la canción de Johanna. | His brother Badou, the revolutionary, will unenthusiastically hum Johanna ́s song. |
Es una soñadora sin ilusiones. | She is a dreamer without illusions. |
No se puede vivir sin ilusiones. | One can't live without hopes. |
Vivir la Renuncia es vivir sin apegos, sin ilusiones personales, sin esperar nada. | To live Renunciation is to live detached, without personal illusions and expectations. |
No puede haber ninguna duda de que el mismo Kolchak este sin ilusiones respecto a su verdadera fuerza. | There can be no doubt that Kolchak himself is without illusions concerning his real strength. |
Por el contrario, pedirán a los norteamericanos que afronten sin ilusiones este mundo cada vez más peligroso. | Instead they will ask Americans to face this increasingly dangerous world without illusions. |
Son unos chicos simpáticos de edad incierta, sin ilusiones pero con mucho sentido del humor. | They are swell guys of an uncertain age, deprived of illusions but with a sense of humor. |
En vez de intentar cambiar el mundo ha de aceptarlo como es sin ilusiones. | Before you can change the world, you have to accept it as it really is. Without illusions. |
Vemos a nuestros anteriores acompañantes y posesiones como lo que realmente son y sin ilusiones, decepciones o apegos. | We see all our former companions and possessions as they really are with no illusions, no regrets and no attachments. |
El diplomático de la Santa Sede es ante todo y sobre todo sacerdote: sin ilusiones, especialmente hoy, de vida cómoda, de privilegios y mucho menos de grandezas humanas. | The Holy See diplomat is first and foremost and above all a priest: he has no illusions, especially today, of a comfortable life, of privileges, far less of human grandeur. |
Tenemos que aprovechar el poder de la energía nuclear en nombre de nuestros esfuerzos para combatir el cambio climático, y la oportunidad para promover la paz a todas las personas.Pero avanzamos sin ilusiones. | We must harness the power of nuclear energy on behalf of our efforts to combat climate change, and to advance peace opportunity for all people.But we go forward with no illusions. |
Vivir verdaderamente un momento con gente que tienen ideas afines, disfrutar el presente sin ilusiones, sin necesidad de aparentar, sin miedos al pensar al pasado ni al futuro, es uno de los mejores sentimientos que existen. | Living a moment truly with like minded people, enjoying the present with no illusion, no need to pretend, no worries about the past or the future is one of the best feeling on Earth. |
En su juventud fue feliz, pero hoy el pobre anciano es un desgraciado sin ilusiones. | In his youth he was happy, but now the poor old man is a miserable person without illusions. |
Sin ilusiones, el conflicto es imposible. | Without illusions conflict is impossible. |
Es así que, a muchas cosas de las que se nos presentan, intentamos hacerles frente, con el carisma y los dones que cada uno tiene. Sin ilusiones acerca de nuestra capacidad para poder cambiar la vida de toda esa multitud. | And all the time challenges turn up that we try to deal with according to the means, the charisma we each have: with no illusions about our capacity to change life for all these crowds of people. |
