El vínculo intrínseco entre palabras y actos sigue sin cambiar. | The intrinsic link between words and actions remain unchanged. |
Ciertamente, un pecador no está regenerado cuyo carácter moral está sin cambiar. | Certainly, a sinner is not regenerated whose moral character is unchanged. |
Además, las empresas generalmente pueden eliminar los OGMs aún sin cambiar las recetas. | Furthermore, companies can usually eliminate GMOswithout even changing recipes. |
Es difícil superar este inconveniente sin cambiar drásticamente todo el sistema. | It is difficult to overcome this shortcoming without drastically changing the whole system. |
Sigue habiendo las garantías sin cambiar, solo, el modo del paiment diferencian. | The guarantees remain unchanged, alone, the mode of paiment differs. |
Compare los cambios efectuados con el texto sin cambiar de la línea 7. | Compare each change with the unchanged text in line 7. |
El supervisor monetario sabe que una cierta cantidad del dinero quedarán sin cambiar. | The money supervisor knows that a certain amount of money will remain unchanged. |
Muchas de las palabras y frases quedan sin cambiar, o con ligeros cambios. | Many of the words and sentences remain unchanged, or with only slight alterations. |
Ha permanecido sin cambios por millones de años y siempre permanecerá sin cambiar. | It has remained unchanged for millions of years and will always remain unchanged. |
Volvió a mirar a Todori, sin cambiar de expresión. | He looked back up at Todori, his expression unchanged. |
