Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What is really outrageous is the silence of the lambs. | Lo realmente vergonzoso es el silencio de los corderos. |
I saw "silence of the lambs." | Vi: "El silencio de los corderos". |
This isn't silence of the lambs, okay? | Esto no es "El Silencio de los corderos" ¿De acuerdo? |
This is silence of the lambs! | ¡Es como en El Silencio de los Inocentes! |
Okay, you have watched Silence of the Lambs way too many times. | Vale, has visto El Silencio de los Corderos demasiadas veces. |
Silence of the Lambs, 1990 41. | El silencio de los corderos, 1990 41. |
Hey, did you ever see Silence of the Lambs? | ¿Ha visto alguna vez "El silencio de los corderos"? |
He reminds me of "The Silence of the Lambs!" | Míralo. Me hace acordar a ""El silencio de los inocentes"". |
This is Silence of the Lambs! | ¡Es como en El Silencio de los Inocentes! |
Very Silence Of The Lambs, don't you think? | Muy al estilo El silencio de los inocentes, ¿no? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!