Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Las redes sociales están siendo capaces de generar nuevos modelos de negocio y de transformar industrias como el turismo.
Social networks oblige hotels to create new business models and they are transforming the tourism industry.
Al mismo tiempo, las ciudadanas y ciudadanos de Europa presionan con razón para que las instituciones europeas sean y sigan siendo capaces de actuar.
At the same time the people of Europe are rightly urging us to make the European institutions capable of action now and in the future.
Reconocemos la importancia de acercarnos a nuestros consumidores finales, interpretando sus necesidades y siendo capaces de ofrecerles el producto adecuado para la ocasión adecuada con una óptima propuesta de valor.
We understand the importance of connecting with our end consumers by interpreting their needs, and ultimately delivering the right products to them for the right occasions and the optimal value proposition.
Pero ellos no están siendo capaces de resistir el comunismo.
But they are not being able to resist communism.
No estamos siendo capaces de más, mejor, para todos.
We are not being able of more, better, for all.
Por lo tanto, estamos siendo capaces de hacer esta especie de inteligencia unificada.
So, we're being able to make this sort of unified intelligence.
Al mismo tiempo, seguimos siendo capaces de procesar los pagos en euros.
At the same time we are still able to process payments in Euro.
Podría ser que terminen siendo aliados, o al menos siendo capaces de trabajar juntos.
You could end up being allies, or at least able to work together.
¿Siguen siendo capaces de hacerlo?
Are they still capable of doing this?
Esto es, entre otras cosas, siendo capaces de prever el siguiente movimiento del opositor.
This is among other things being able to foresee the opponent´s next move.
Palabra del día
el olor