No tengo más preguntas, Su Señoría. - Siendo así, el acusado puede bajar del estrado.I have no further questions, Your Honor. - That being the case, the accused may step down from the bench.
¿Te llevo a la estación? - No, prefiero ir en metro, es más rápido. - Bueno, siendo así, me despido de ti aquí.Shall I take you to the station? - No, I prefer to go by metro. It's faster. - Well, in that case, I'll say goodbye to you here.
En ocasiones las partes no llegan a un acuerdo, siendo así necesario ir a juicio.Sometimes the parties don't reach an agreement, being thus necessary to go to trial.
Nuestra universidad fue fundada en el siglo XIII, siendo así la más antiguas del país.Our university was founded in the 13th century, being thus the oldest in the country.
La ciudad tiene diez millones de habitantes, siendo así una de las más pobladas del mundo.The city has ten million inhabitants, being therefore one of the most populated in the world.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Toda nueva generación lee y estudia esta novela, que seguirá siendo así uno de los libros más importantes de la historia de la literatura.Every new generation read and study this novel, which will therefore continue to be one of the most important books in the history of literature.
Merryl Streep ha recibido diecinueve nominaciones para los Óscares, siendo así la actriz más nominada pero no la más premiada.Merryl Streep has received nineteen Oscars nominations, which makes her the most nominated, but not the most awarded actress.