Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The intellectual camp was not oblivious to the sidelining.
El campo intelectual no estuvo ajeno a esta puja.
He has polarised his own party, sidelining the old guard.
Modi ha polarizado a su propio partido, dejando en los márgenes a la vieja guardia.
In addition, the financial crisis must not serve as a pretext for sidelining the situation in Georgia.
Además, la crisis financiera no debe servir de pretexto para relegar la situación en Georgia.
We need better lawmaking, of course, but without deregulation and without sidelining the legislator itself.
Necesitamos legislar mejor, no cabe duda, pero sin desregular y sin dejar de lado al propio legislador.
Hey, you're sidelining me now?
Hey, me estás dejando afuera?
For instance, we do not find any proven advantage in bypassing or sidelining regional groups.
Por ejemplo, no se ha demostrado que reporte ninguna ventaja evitar o marginar a los grupos regionales.
Afghan leadership can only be supported through strengthening Government, not by sidelining it.
Solo es posible respaldar a los dirigentes del Afganistán fortaleciendo su Gobierno, y no simplemente declarando estar de su parte.
The costs of sidelining human rights monitors can be clearly seen in the case of prison reform.
Los costos de marginar a los defensores de derechos humanos pueden verse claramente en el caso de la reforma carcelaria.
The Security Council met 32 times on the Middle East last month, sidelining all other matters.
El Consejo de Seguridad se reunió 32 veces para hablar del Oriente Medio el mes pasado, dejando de lado todas las demás cuestiones.
Discussions about this have tended to focus on increasing donor coordination while sidelining the policy discussions.
Las discusiones sobre el tema han tendido a concentrarse en aumentar la coordinación de los donantes, dejando de lado las discusiones políticas.
Palabra del día
el portero