Si te vi que me las mirabas. | I saw you checking them out. |
Yo no sé si te vi aquí, o qué. | I don't know if I saw you here or what. |
Yo no sé si te vi aquí, o qué. | I don't know if I saw you here. |
Pero si te vi hace solo unas pocas horas. | I just saw you a couple hours ago. |
No puedo decirte mas, si te vi ayer o hace mil años. | I can't tell anymore if I saw you yesterday or a thousand years ago. |
¿Que si te vi? | Did I see you? |
Espera, si te vi. | Oh, wait, I did. |
Eso no te preocupa en realidad. Lo que quieres saber es si te vi en la ópera, ¿verdad? | That's not what you'd say if you had known that I too was at the opera? |
Estás intentando descubrir si te vi, mi mejor amiga, besando a Grayson, el hombre al que una vez quise, y que posiblemente podría haber sido la razón por la cual no he estado en contacto. | Oh, you're trying to figure out if I saw you, my best friend, kiss Grayson, the man I once loved, and if that could possibly be the reason why I haven't been in touch. |
Estás intentando descubrir si te vi, mi mejor amiga, besando a Grayson, el hombre al que una vez quise, y que posiblemente podría haber sido la razón por la cual no he estado en contacto. | Oh, you're trying to figure out if I saw you, my best friend, kiss Grayson, the man I once loved, and if that could possibly be the reason why I haven't been in touch. |
