Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero hasta entonces, ¿qué dices si nosotros marcamos la diferencia?
But until then, what do you say we go make a difference?
Pero si nosotros no sabíamos el grifo era real.
But we didn't know the griffin was real.
Pero si nosotros vamos a fiestas todo el tiempo.
Um, but we go to parties all the time.
¿Qué si nosotros dos encontráramos el dinero?
What if the two of us found the money?
Pero... si nosotros no hablamos, ¿qué clase de relación es esta?
But... if we don't talk, what kind of relationship is that?
Los terroristas ganan si nosotros perdemos de vista esta realidad.
The terrorists win if we lose sight of this fact.
¿Y si nosotros fuéramos los primeros de la nueva humanidad?
And if we are the first of the new humanity?
Bien, usted sabe que pasara si nosotros vamos al DCW.
Well, you know what happens if we go to the DCW.
Y si nosotros lo sabemos, entonces el cártel, también.
And if we know that, then the cartel does, too.
Es como si nosotros estuviéramos pagando nuestras deudas a la sociedad.
It's as if we're paying our dues to the world.
Palabra del día
la víspera