Pero si no hay problema, ¿por qué no puedo decirlo? | But if there's no problem, why can't I just say it? |
Prefiero llamarte por tu nombre normal, si no hay problema. | I'd rather call you by your normal name, if that's okay. |
Si pudiera decir unas pocas palabras, ¿si no hay problema? | If I could say a few words, if that's fine? |
Pero si no hay problema, hay algo que debo ver. | But if it's okay, there's one thing I have to see. |
En realidad, me gustaría echar un vistazo arriba si no hay problema. | Actually, I'd like to take a look upstairs if that's okay. |
Me gustaría que Mike viniera también, si no hay problema. | I'd like Mike to come, too, if that's all right. |
Esta noche tengo que trabajar, si no hay problema. | I've got to work tonight, if that's all right. |
Me quedaré por aquí, si no hay problema. | I'm just gonna hang around here, if that's okay. |
Pasaré por aquí más tarde, si no hay problema. | I'll pop back around later, if that's okay. |
Estoy esperando a wullie, si no hay problema. | I'm just waitin' for Wullie, if that's all right. |
