Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si comparo mi valor para la sociedad con el tuyo, gano por una milla.
I stack my value to society against yours, and I win by a mile.
Si comparo los datos de tu informe con los datos de la red quizá pueda saber donde está.
I cross-reference your file with the data in the network I might be able to find out where he is.
¿Te importa si comparo un poco las tallas?
Do you mind if I make a little size comparison?
Además, si comparo mi salario con el de mis amigos que también son profesionales con educación universitaria, estamos muy mal pagados.
Also, if I compare my salary to those of my friends who are also college-educated professionals, we are way underpaid.
Señor Comisario, si comparo esta situación con la actuación de la Comisión ante lo sucedido en Alemania la diferencia me parece abismal.
Commissioner, when I now gauge the Commission's reaction to what has happened in Germany, then there is a world of difference.
Disculpad si comparo la escenografía de Gehry con la de Nouvel (algo relativamente irrelevante, aunque bastante divertido), pero la escenografía de Nouvel, aunque muy innovadora y audaz, es mucho más literal en sus abstracciones.
Forgive me for comparing Gehry's stage to Nouvel's, but Nouvel's stage, while also very innovative and bold, is decidedly more literal in its abstractions.
Ahora bien, si comparo esa toalla con una toalla de algodón la cual puedo usar unas ciento de veces, no tendría un gran cantidad de energía incorporada hasta que lave la toalla llena de yogur.
Now, if I compare that to a cotton towel that I can use a thousand times, I don't have a whole lot of embodied energy until I wash that yogurty towel.
En conclusión, si comparo Doha con Seattle, pienso que la participación fue mejor, la transparencia mayor, la reflexión más animada, y que la capacidad de las organizaciones presentes de hacer llegar su mensaje fue real.
To sum up, if I compare Doha to Seattle, I think that we had better participation, greater transparency, a more lively reflection, and that the organisations present had a genuine opportunity to put their case.
Lo que realmente pasa es, si comparo esto con el promedio del proyecto real, del proyecto exitoso real, la familia realmente termina en Makassar, Sulawesi Sur, a un costo de 4.000 libras, mientras pierden dos niños por el camino.
What actually happens is, if I compare this to the average real project, average real successful project, the family actually end up in Makassar, South Sulawesi, at a cost of 4,000 pounds, whilst leaving two of the children behind.
Si comparo el MultiMa ahora con lo que empezamos, hay una gran diferencia.
If I look at the MultiMa now compared to what we started with, there's a world of difference.
Palabra del día
fresco