Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
With her own group she performs throughout Europe.
Con su propia compañía actua en toda Europa.
The fact that she performs them just in the art of origami.
El hecho de que los realiza solo en el arte de la papiroflexia.
We also meet an Argentinian who shares about the types of songs she performs.
También conoceremos a una Argentina que nos cuenta sobre que tipos de canciones entona.
Mika's V-Skill gives her one hit of armour while she performs a speech on her microphone.
La V-Skill de Mika le permite absorber un golpe mientras da un discurso con el micrófono.
Capt. Alvarado was assigned to the Smara operating base in Moroccan-controlled territory, where she performs peacekeeping tasks.
Alvarado fue asignada a la base de operaciones Smara, en territorio controlado por Marruecos donde desempeña las labores de paz.
In March 2011 she released the album 'Foreign Sketches - Live Studio Recording' in which she performs her own songs.
En marzo de 2011 editó su álbum debut 'Foreign Sketches - Live Studio Recording' en el que recogía algunas de sus propias canciones interpretadas por ella misma con el único acompañamiento de una guitarra.
Section 23(b)(3) requires a county employee to consider whether her relationships and affiliations could prevent her from acting fairly and objectively when she performs her duties for the county.
El articulo 23 (b)(3) exige que un empleado del condado considere si sus relaciones y afiliaciones le pudieran evitar actuar justamente y objetivamente cuando desempeña sus deberes para el condado.
Section 23(b)(3) requires a state employee to consider whether her relationships and affiliations could prevent her from acting fairly and objectively when she performs her duties for the state.
El articulo 23 (b)(3) exige que un empleado del estado considere si sus relaciones y afiliaciones le pudieran evitar actuar justamente y objetivamente cuando desempeña sus deberes para el estado.
In a number based on mutual trust, the catcher turns into a human trapeze and flings his partner in the air where she performs more and more intricate somersaults.
En un número basado en la confianza mutua, el atrapador se convierte en un trapecio humano y lanza a su compañera en el aire donde realiza saltos mortales cada vez más intrincados.
Section 23(b)(3) requires a municipal employee to consider whether her relationships and affiliations could prevent her from acting fairly and objectively when she performs her duties for a city or town.
El articulo 23 (b)(3) exige que un empleado municipal considere si sus relaciones y afiliaciones le pudieran evitar actuar justamente y objetivamente cuando desempeña sus deberes para una ciudad o pueblo.
Palabra del día
el portero