Actually, she is a journalist (if she complains, do not believe hers). | En realidad, es periodista (si reniega, no le crean). |
During the visit she complains of slight nausea and loss of appetite. No vomiting or diarrhoea. | Durante la visita relata náuseas ligeras y pérdida del apetito, sin vómitos ni diarrea. |
If she complains the food's cold, shall I tell her who's to blame? | Si opina que está frío, ¿debo mencionar su nombre? |
When she complains like that, than she's not sincere with you. | Cuando la mujer se queja de trabajar mucho, entonces uno piensa que pasa otra cosa. |
Instead, she complains to me, so you keep taking her, she keeps hating it, and the cycle continues. | Se queja conmigo en su lugar. Así que tú la llevas, ella lo odia, y el ciclo continúa. |
She complains every once in a while, but secretly, she's happy. | Se queja de vez en cuando, pero es feliz secretamente. |
She complains of exactly the same thing you do. | Se queja de, exactamente, lo mismo que tú. |
She complains that you haven't written since you left. | Dice que no le has escrito desde que partiste. |
She complains a little. | Se queja un poco. |
She complains of exactly the same thing you do and personality-wise, I think you two are made for each other. | Se queja de, exactamente, lo mismo que tú. Creo que a nivel de personalidad, están hechos el uno para el otro. |
