He stops answering the phone, so she calls us. | Deja de responder al teléfono, así que ella nos llama. |
In every message she calls us to prayer. | En cada mensaje, María nos invita a la oración. |
But not alone, she calls us and she needs us. | Pero no lo hace sola, nos llama a que La ayudemos. |
So unless she calls us back, there's nothing we can do. | Así que, a menos que vuelva a llamar, no hay nada que podamos hacer. |
And not only that, she calls us to conversion in a completely concrete question. | Y no solamente eso, Ella nos invita a la conversión en un asunto muy concreto. |
As in the last message, she calls us also today to prayer and fasting for peace. | Como en el mensaje anterior, hoy también nos llama a la oración y al ayuno. |
But instead this is a message in which she calls us to conversion. | Pero, por otro lado, es un mensaje en el que Ella nos invita a la conversión. |
She wants our good, and this is why–in the last message–she calls us to pray for peace. | Ella desea para nosotros el bien y por eso en su nuevo mensaje nos impulsa a la oración por la paz. |
She wants our good, and this is why in the last message she calls us to pray for peace. | Ella desea para nosotros el bien y por eso en su nuevo mensaje nos impulsa a la oración por la paz. |
This means she calls us to begin to pray every day to seek, in the silence of our heart, salvation for our souls. | Esto significa que nos llama a que comencemos a orar cada día para bus- car, en el silencio de nuestro corazón, la sal- vación de nuestras almas. |
