Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
She calls herself his secretary. | Dice que es su secretaria. |
A Paschat to be specific, she calls herself. | Una Paschat para ser específicos, se llama a sí misma. |
It doesn't matter what she calls herself, Xena. | No importa cómo se llame a sí misma, Xena. |
All they know is that she calls herself Jem. | Lo único que saben es que se hace llamar "Jem". |
At least, that's what she calls herself. | A menos así es como se define a sí misma. |
It doesn't matter what she calls herself. | No importa cómo se llame a sí misma. |
That's what she calls herself now. | Así es como ahora se llama a sí misma. |
Huh! At least that's what she calls herself. | Así al menos dice que se llama. |
So she calls herself now. | Es así como se llama ahora. |
Now, Sara is a very respected, cautious economist, or political economist, as she calls herself. | Sara es una economista muy respetada y cautelosa, o una economista política, como ella se llama a sí misma. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!