Photo by Hasan Shaaban, used with permission. | Fotografía de Hasan Shaaban, usada con permiso. |
Photo by Hasan Shaaban, used with permission. | Fotografía de Hasan Shaaban, usada con autorización. |
The month of Ramadan begins in the beginning of the Moon new or when the month of Shaaban due thirty days. | El mes de Ramadán comienza en el inicio de la luna nueva o cuando el mes de Shaaban vence treinta días. |
For example, human rights defender Ali Shaaban was arrested on 15 May following Facebook posts expressing solidarity with al-Awamiyah's residents. | Por ejemplo, el 15 de mayo fue detenido el defensor de los derechos humanos Ali Shaaban tras expresar en Facebook su solidaridad con los habitantes de Al Awamiya. |
Mr. Shaaban (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management): I can only answer the first part of the intervention. | Sr. Shaaban (Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Solo puedo responder a la primera parte de la intervención. |
At the same time, the United States re-established dialogue with Syria at a meeting in Oslo with Syrian Presidency Minister Bouthaina Shaaban. | Estados Unidos reanudó el diálogo con Siria, durante un encuentro con la ministra de la presidencia siria, Bouthaina Chaabane, en Oslo. |
Mr. Shaaban (Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management): We sought the advice of the Office of Legal Affairs. | Sr. Shaaban (Secretario General Adjunto de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias) (habla en inglés): Hemos pedido asesoramiento a la Oficina de Asuntos Jurídicos. |
And after that he made Dr. Shaaban Abdel-Alim Party candidate light on his testimony County voters from participating in the blood Parliament elections. | Y después de que él hizo la luz candidato Dr. Shaaban Abdel Alim-Partido en sus votantes testimonio del Condado de participar en las elecciones al Parlamento de sangre. |
Tanzania's most popular national poet, Shaaban Roberts (1909-1962) used poetry to formulate what kind of society he wished to see materialize after independence from the colonial powers. | El poeta nacional más popular de Tanzania, Shaaban Roberts (1909-1962), usaba la poesía para formular qué clase de sociedad quería ver materializarse luego de la independencia de las potencias coloniales. |
Lay Zangan Village is a celebration of the great feast Shaaban is quite popular with the working people and youth each year the village is full of vitality. | Lay Zangan Village es una celebración de la gran fiesta Shaaban es muy popular entre las personas que trabajan y jóvenes cada año, el pueblo está lleno de vitalidad. |
