Poseen numerosas aplicaciones marítimas y pueden servir de complemento a otros equipos como radares. | They have numerous maritime applications and can complement other equipment such as radar. |
KaVo ofrece tecnologías dentales escogidas expresamente para servir de complemento a cada clínica. | KaVo offers dental technologies that are specially chosen to complement every practice. |
El sistema de bloques puede servir de complemento, pero no sustituir a las negociaciones sobre demanda-oferta de servicios. | A cluster approach could complement, but not replace, request-offer negotiations on services. |
En caso de contraer la enfermedad, esta misma dieta puede servir de complemento a los tratamientos oficiales. | In case of contracting AIDS, a proper diet can complement the ordinary treatments. |
La adaptación puede servir de complemento a la mitigación, en una estrategia económica para reducir los riesgos derivados del cambio climático. | Adaptation can complement mitigation in a cost-effective strategy to reduce climate change risks. |
Las medidas nacionales deben considerarse en el contexto de un enfoque europeo común, al que deberían servir de complemento. | The national measures must be envisaged in the context of a common European approach, which they should complement. |
En este mundo tan globalizado, la cooperación regional, incluida la cooperación Sur-Sur, puede muy bien servir de complemento a la cooperación internacional. | In this highly globalized world, regional cooperation, including South-South cooperation, can well complement international cooperation. |
La Carta pretende servir de complemento a las disposiciones expuestas en la Carta del Estudiante Erasmus, pero sin ánimo de sustituirlas. | The Charter is intended to complement, but not replace, the specific provisions outlined in the Erasmus Student Charter. |
Las iniciativas están destinadas a servir de complemento de la labor de diversas organizaciones internacionales activas en la esfera de la reducción de los desastres, y no superponerse con ésta. | The initiatives are designed to complement, and not to duplicate, the work of the various international organizations active in disaster reduction. |
Desarrolladores inmobiliarios en EE.UU. están buscando amenities nuevos y sustentables que puedan servir de complemento a los campos de golf ya existentes, pero también ser capaces de atraer nuevos mercados. | U.S. real estate developers are looking to new, sustainable amenities that can complement their existing golf courses, while attracting a new market. |
