This is considered to have enough serious misconduct. | Ya se considera mala conducta bastante grave. |
A member of staff may be required to make good, in whole or in part, any damage suffered by the EIT as a result of serious misconduct on his/her part in the course of or in connection with the performance of his/her duties. | Podrá exigirse a los miembros del personal la reparación total o parcial de los daños que el EIT pudiera sufrir como consecuencia de una falta grave por ellos cometida en el ejercicio de sus funciones o en relación con ellas. |
That day eleven Wolf makes just three serious misconduct. | Ese día once de Lobo hace solo tres faltas graves. |
Your serious misconduct cannot however be left unpunished. | Su seria mala conducta no puede ser dejada sin castigo. |
The faking of data is a serious misconduct. | La falsificación de datos es una falta grave. |
Sanctions are also applied in the case of serious misconduct. | También podrán imponerse sanciones en caso de falta grave. |
The school will be the sole arbiter of what constitutes a serious misconduct. | La escuela será el único árbitro de lo que constituye una falta grave. |
Those are considered category I cases of serious misconduct. | Estos casos se consideran dentro de la categoría I de grave mala conducta. |
Unfortunately, serious misconduct has been identified. | Lamentablemente, se han descubierto graves faltas de conducta. |
Rule 24 Definition of serious misconduct and serious breach of duty 1. | Regla 24 Definición de falta grave e incumplimiento grave de las funciones 1. |
