Estás viendo los resultados para server. Si quieres ver los resultados de serger, haz clic aquí.
server
- Diccionario
server(
suhr
-
vuhr
)Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The server is bringing the food now.El camarero ya está trayendo la comida.
b. el mesero (M), la mesera (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
Ask the server for a to-go box.Pídele a la mesera una caja para llevar.
c. el mesonero (M), la mesonera (F) (Venezuela)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Venezuela
Did the server bring the bill yet?¿Ya trajo la cuenta el mesonero?
d. el mozo (M), la moza (F) (Latinoamérica)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I think I'll ask the server for more wine.Creo que le voy a pedir más vino a la moza.
a. el servidor (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The company maintains its server in a temperature-controlled environment.La compañía mantiene su servidor en un entorno con la temperatura controlada.
3. (deporte)
a. el jugador con el saque (M), la jugadora con el saque (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
The server is Andy Murray.El jugador con el saque es Andy Murray.
b. el jugador con el servicio (M), la jugadora con el servicio (F)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Please give the ball to the server.Por favor entrégale la pelota a la jugadora con el servicio.
4. (plato)
a. la bandeja (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I bought a stainless steel paté server for the party.Compré una bandeja de paté de acero inoxidable para la fiesta.
b. la fuente (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
I gave my mother a caviar server on her birthday.Le regalé a mi madre una fuente para caviar en su cumpleaños.
c. la charola (F) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Regionalismo que se usa en México
The wedding cake was served on an elegant silver server.El pastel de boda estaba servido en una elegante charola de plata.
5. (utensilio)
a. el utensilio para servir (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
We need a bigger server for the pie.Necesitamos un utensilio para servir más grande para el pay.
6. (religión)
a. el monaguillo (M)
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
The server holds the Bible for the priest.El monaguillo sostiene la Biblia para el sacerdote.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce serger usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!