Su capacidad para calmar, equilibrar, serenar y dinamizar la energía, es legendaria. | Its capacity to calm, balance, calm and boost energy, is legendary. |
¡Tú no te vas a serenar ahora mismo! | You are not just gonna play it cool right now! |
Solo si promete serenar la charla dentro del estudio, ¿de acuerdo? | Only if you promise to ease up on the locker room talk, okay? |
Asthanga Yoga sincroniza movimiento y respiración para fortalecer el cuerpo y serenar la mente. | Ashtanga Yoga synchronises movement and breathing to strengthen the body and calm the mind. |
Muchos monjes y practicantes de todos los lugares del mundo usan el mantra OM para serenar la mente y despejarla. | Many monks and practitioners from all over the world use the mantra OM to calm the mind and clear it. |
Lo que es necesario es calmar el cuerpo físico, serenar la mente y seguir la orientación segura de un Maestro. | All that is necessary is to calm the physical body, serene the mind and follow the Master´s advise. |
Yo observo todo el proceso como testigo, veo lo que pasa y eso ya me va a serenar. | I see all the process as a witness, I see what it happens and that will surround me with serenity. |
Si se limitara a cumplir las leyes y a serenar a su marido él le daría todo lo que ella quisiera. | If she'd only follow the laws, as my brother wishes, he would give her the world. |
Por lo tanto, es hora de serenar tu cerebro, beber un poco de café de atención y prepararlo, prepararlo y prepararlo. | So, it's time to sober your brain up, drink some mindfulness coffee, and prepare, prepare, prepare. |
El objeto del Pranayama es serenar y controlar la mente y así prepararnos para Pratyhara, Dharana y Dhyana. | The object of pranayama is to still and control the mind and thus be prepared for pratyahara, dhyana and meditation. |
