serenar
Su capacidad para calmar, equilibrar, serenar y dinamizar la energía, es legendaria. | Its capacity to calm, balance, calm and boost energy, is legendary. |
¡Tú no te vas a serenar ahora mismo! | You are not just gonna play it cool right now! |
Solo si promete serenar la charla dentro del estudio, ¿de acuerdo? | Only if you promise to ease up on the locker room talk, okay? |
Asthanga Yoga sincroniza movimiento y respiración para fortalecer el cuerpo y serenar la mente. | Ashtanga Yoga synchronises movement and breathing to strengthen the body and calm the mind. |
Muchos monjes y practicantes de todos los lugares del mundo usan el mantra OM para serenar la mente y despejarla. | Many monks and practitioners from all over the world use the mantra OM to calm the mind and clear it. |
Lo que es necesario es calmar el cuerpo físico, serenar la mente y seguir la orientación segura de un Maestro. | All that is necessary is to calm the physical body, serene the mind and follow the Master´s advise. |
Yo observo todo el proceso como testigo, veo lo que pasa y eso ya me va a serenar. | I see all the process as a witness, I see what it happens and that will surround me with serenity. |
Si se limitara a cumplir las leyes y a serenar a su marido él le daría todo lo que ella quisiera. | If she'd only follow the laws, as my brother wishes, he would give her the world. |
Por lo tanto, es hora de serenar tu cerebro, beber un poco de café de atención y prepararlo, prepararlo y prepararlo. | So, it's time to sober your brain up, drink some mindfulness coffee, and prepare, prepare, prepare. |
El objeto del Pranayama es serenar y controlar la mente y así prepararnos para Pratyhara, Dharana y Dhyana. | The object of pranayama is to still and control the mind and thus be prepared for pratyahara, dhyana and meditation. |
En el SPA Sak Beh podrá encontrar diferentes tratamientos para revitalizar el cuerpo y serenar la mente, de esa forma volver al equilibrio natural. | In the SPA Sak Beh will find different treatments to revitalize your body and calm the mind, so go back to natural balance. |
Quizás más horas en países o regiones en donde se habla una lengua extranjera ayudarían a serenar las inquietudes de los profesores. | Perhaps a combination of more hours in one foreign language and stays in another could calm the teachers. |
Hay muchas formas de meditar pero todas ellas tienen un propósito común: tratan de serenar la mente, mantenerla enfocada y reducir su actividad. | There are many ways to meditate, but all of them have a common purpose: try of calm the mind, keep it focused and reduce its activity. |
Piensa en como, después de la tempestad, que arranca centenares de árboles y destruye montañas, todo se vuelve a serenar. | Think about how after the storm that uproots centenaries trees and destroys mountains, everything calms down, and the whole landscape settles down again. |
Nuestro problema, entonces, no consiste en cómo serenar la mente sino en ver la verdad acerca de cada problema a medida que él se nos presenta. | Our question, then, is not how to make the mind still but to see the truth of every problem as it presents itself to us. |
Un ejemplo tan elocuente puede contribuir eficazmente a serenar el actual clima político y social, favoreciendo un ambiente de concordia, de confianza recíproca y de compromiso común. | Such an eloquent example can effectively contribute to brightening the current political and social climate, promoting a style of harmony, of mutual trust, of committed involvement. |
En mi experiencia, el resultado del viaje dependerá de la capacidad que tenga el paciente para serenar la mente y permitir que el corazón se derrita. | In my experience, the outcome of the journey will depend on the willingness of the patient to tame the mind and to allow the heart to melt. |
Sus consejeros le recomendaron que procurara los servicios de un músico hábil, con la esperanza de que las notas calmantes de un suave instrumento pudieran serenar su espíritu acongojado. | His counselors advised him to seek for the services of a skillful musician, in the hope that the soothing notes of a sweet instrument might calm his troubled spirit. |
Además de las asanas, utilizaremos otras técnicas del yoga, como la respiración, la meditación y la atención plena, para que consigas liberarte de las tensiones diarias y serenar la mente. | In addition to the asanas, we will use other techniques of yoga, breathing, meditation and mindfulness, you get rid of daily tensions and calm the mind. |
Les ha faltado un método práctico y ellas mismas se han desertizado en todo tipo de especulaciones filosóficas, sin duda interesantes y muy sugerentes, pero ineficientes en cuanto a poder serenar y esclarecer la mente. | Les has missed a method practical and them same is have desertizado in all type of speculations philosophical, undoubtedly interesting and very suggestive, but inefficient as regards to calm and clarify the mind. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!