Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Haz que hoy no vea en él más que esto: algo que es útil por un tiempo y apto para servir, que se conserva mientras pueda ser de provecho, y luego es reemplazado por algo mejor.
Let me not see it more than this today; of service for a while and fit to serve, to keep its usefulness while it can serve, and then to be replaced for greater good.
Su experiencia podría ser de provecho para las Naciones Unidas.
Their experience would be of use to the United Nations.
Tengo una idea que podría ser de provecho para ambos.
I might have an idea that could be profitable for both of us.
Debería ser de provecho para nosotros.
It should be profitable for us.
Los resultados del arbitraje deben ser de provecho para el autor y editor.
The results of the peer review process must be worthwhile for the author and the publisher.
Sé que forjaste en mí un ser de provecho para afrontar con éxito la vida.
I know You formed me as a useful being to face the life successfully.
Podría ser de provecho.
It might come in handy.
Yo también creo que puede ser de provecho consultar con personas en la misma situación.
I think it is also useful for you to talk to others who are in the same situation.
Las aerolíneas regionales creadas y administradas por los Estados sin litoral y ribereños podrían ser de provecho para ambas partes.
Regional airlines, which are created and run by landlocked and coastal States, could benefit both parties.
El suministro de esa información y de otros tipos de información financiera podría ser de provecho para las Partes interesadas.
Such information and other non-financial information disclosures could be of value to the stakeholders.
Palabra del día
la miel