Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si eso no es ser caballero, no sé que lo es.
If that ain't gentlemanly, I don't know what is.
Voy a probar esa cosa de ser caballero.
I'm gonna try this gentleman thing.
¿Por qué tienes tantas ganas de ser caballero?
Why do you want to be a knight so much?
No necesitas ser caballero para tener armadura.
You don't have to be a knight to have armor.
Tu tienes mas razones para ser caballero que cualquier hombre.
You have as much right to be a knight as any man.
No se trata de ser caballero ¿no lo entiendes?
This is not about being sportsmanlike. Haven't you understood that?
Mira, estoy tratando de ser caballero.
Look, I'm just trying to be a gentleman here.
No tienes idea de lo que se necesita para ser caballero coraje, fortaleza, disciplina.
You have no idea what it takes to be knight courage, fortitude, discipline.
¿Quieres ser caballero, Pod?
You want to be a knight, Pod?
Supongo que debo ser caballero y desearte felicidad.
I suppose I should be a gentleman, wish you all the happiness.
Palabra del día
fresco