La desesperanza está siempre conectada con un sentimiento de falta de consecuencia. | Despair is always connected with a feeling of issuelessness. |
La victimización y un sentimiento de falta de poder pueden ser la más atroz de todas. | Victimhood and a feeling of powerlessness may be the most heinous plot of all. |
Por eso quiero darle a ella este momento de levedad este sentimiento de falta de peso. | That's why I wanted to give her this moment of lightness, this feeling of weightlessness. |
Para aquellos que conocen la Beatitud de la Jerarquía no existe aquel sentimiento de falta de consecuencia o desesperanza. | For those who know the Bliss of Hierarchy there can be no such thing as issuelessness and despair. |
Si se le niega ésto, hay un sentimiento de falta de poder que lleva al conflicto en la lucha por el poder. | Denied this, there is the feeling of disempowerment that leads to conflict in a struggle for power. |
Siempre es el Espíritu Santo quien trae tribulación interior del alma, un sentimiento de falta de esperanza y tribulación en tu corazón. | It is always the Holy Spirit who brings inward soul trouble, a feeling of hopelessness and trouble in your heart. |
El hijo menor, Ilia, nació con una discapacidad y creció con un sentimiento de falta de amor y comprensión en relación a su padre. | The youngest son, Ilya, was born disabled and grew up with a feeling of lack of love and understanding in his relationship with his father. |
Toda mujer embarazada tiene este sentimiento de falta de control, aún más doloroso al constatar lo importante que es para nosotras que el niño esté bien. | Every pregnant woman feels this sense of not being in control, and it's made even more painful by how important it is to you that the baby be safe. |
Sentimiento de falta de competencia, de esfuerzo o conocimiento, carencia de expectativas, de horizontes laborales y una insatisfacción generalizada. | Feeling lack of competence, effort or knowledge, lack of expectations, work horizons and widespread dissatisfaction. |
