Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It is a forced send-off, and therefore doubly sad. | Es una despedida obligada, y por eso es doblemente triste. |
I'd like to give my friend a nice send-off. | Me gustaría darle a mi amiga una buena despedida. |
At least they give you a good meal before your send-off. | Al menos nos dan una comida decente antes de despedirnos. |
Are we going to give Jack a proper send-off or what? | ¿Le daremos a Jack una despedida de verdad, o qué? |
We hope you can join with us to give her a good send-off. | Esperamos que pueda unirse a nosotros para darle una buena despedida. |
Only with send-off, but then without problems. | Solo con ayuda de arrancar, pero entonces sin problemas. |
Unless you guys want to give her a send-off. | A menos que usted quiere dar una despedida para ella. |
Well, we're giving them all a good send-off. | Bueno, les daremos a todos una buena despedida. |
His send-off, held on December 23, is televised and broadcast internationally. | Su despedida, celebrada el 23 de diciembre, es televisada y transmitida internacionalmente. |
Are you here to give me a proper send-off? | ¿Has venido a darme una adecuada despedida? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!