send-off

It is a forced send-off, and therefore doubly sad.
Es una despedida obligada, y por eso es doblemente triste.
I'd like to give my friend a nice send-off.
Me gustaría darle a mi amiga una buena despedida.
At least they give you a good meal before your send-off.
Al menos nos dan una comida decente antes de despedirnos.
Are we going to give Jack a proper send-off or what?
¿Le daremos a Jack una despedida de verdad, o qué?
We hope you can join with us to give her a good send-off.
Esperamos que pueda unirse a nosotros para darle una buena despedida.
Only with send-off, but then without problems.
Solo con ayuda de arrancar, pero entonces sin problemas.
Unless you guys want to give her a send-off.
A menos que usted quiere dar una despedida para ella.
Well, we're giving them all a good send-off.
Bueno, les daremos a todos una buena despedida.
His send-off, held on December 23, is televised and broadcast internationally.
Su despedida, celebrada el 23 de diciembre, es televisada y transmitida internacionalmente.
Are you here to give me a proper send-off?
¿Has venido a darme una adecuada despedida?
There should be great send-off and/or welcome events for the tour.
Debería haber grandes actos de despedida y/o de bienvenida para la gira.
On March 7, they attended a send-off Mass in Lujan.
El 7 de marzo, asistieron a una misa de despedida en Luján.
First - the owner of apartment will give him a warm send-off.
En primer lugar - el propietario del apartamento le dará una cálida despedida.
Let's at least have a proper send-off.
Vamos a por lo menos tienen una despedida apropiada.
The gang's getting together at the bar for a little send-off.
La pandilla se va a reunir en el bar para una pequeña despedida.
End with a cute, heartfelt, or creative send-off.
Termina con una despedida linda, sincera o creativa.
I'm going to give him a good send-off.
Voy va a darle una buena despedida.
They deserve something, some sort of send-off for all their years of service.
Se merecen algo, una especie de despedida por todos sus años de servicio.
The ceremony was to be two days later... along with the send-off.
La ceremonia fue dos días después con la despedida.
Hey, why don't we get out of here and give him a proper send-off?
Oye, ¿por qué no salir de aquí y darle una adecuada despedida?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com