Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No, señor. ¿Usted no puede encontrar al segundo de a bordo?
You can't find the second-in-command?
Amundsen escogió a tres lugartenientes navales como oficiales de su expedición: Thorvald Nilsen, un explorador que sería el segundo de a bordo; Hjalmar Fredrik Gjertsen y Kristian Prestrud.
Amundsen chose three naval lieutenants as his expedition's officers: Thorvald Nilsen, a navigator who would be second-in-command; Hjalmar Fredrik Gjertsen, and Kristian Prestrud.
A mediodía de aquella jornada, la del 21 de enero de 1868, el segundo de a bordo subió a la plataforma a tomar la altura del sol.
That day, January 21, 1868, the chief officer went at noon to take the sun's altitude.
Como segundo de a bordo, me toca intentarlo a mí.
As second in command, it's my turn to try.
El segundo de a bordo en nuestro barco.
The second in command on our boat.
Al ganar Chávez las elecciones, Miquilena se convirtió en el segundo de a bordo.
Upon Chávez's electoral victory, Miquilena became the second in command.
Soy el segundo de a bordo del Albatross.
I am the first mate of the Albatross.
Si eso es lo que quieres, yo soy el segundo de a bordo.
If that's the way you want it, I'm a mate to this crew.
No puede decirse lo mismo de nuestro segundo de a bordo.
Which no one can say for our executive officer.
¡Y por el segundo de a bordo!
And the captain's mate!
Palabra del día
la garra